★ 超訳に挑戦 :

020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 |
No 033
No. 032 ← →No. 034

1. Les mosquees sont tres nombreuses car les musulmans sont tres chretiens.
2. Veritable Pub anglais : specialite couscous.


(解説)
chretiensは敬虔な信徒さんの事。そんな意味で使ったんですが、それでもやっぱりchretiensはクリスチャン。
musulmansには使えないですよね。
クスクス、英国人が好きかどうかは分かりませんが、フランス人は結構好きです。パリでは英国風パブも静かな流行、結構高いから何杯もと言うわけにはいきません。
その純粋な英国パブでは30cmのピザも食べられます。そして遅くまで飲めます。


事故はいつ有るか分かりません。常に準備が必要ですね。
J'ai heurte brutalement l'arriere de la voiture qui me precedait. Mais grace a mon casque, ma blessure au poignet est sans gravite.