★ 超訳に挑戦 :

020 | 021 | 022 | 023 | 024 | 025 | 026 | 027 | 028 | 029 | 030 | 031 | 032 | 033 | 034 | 035 | 036 | 037 | 038 | 039 | 040 | 041 | 042 | 043 | 044 | 045 | 046 | 047 | 048 | 049 | 050 | 051 | 052 | 053 | 054 | 055 | 056 | 057 | 058 | 059 | 060 | 061 | 062 | 063 | 064 | 065 | 066 | 067 | 068 | 069 | 070 | 072 | 073 | 074 | 075 | 076 | 077 | 078 | 079 | 080 | 081 | 082 | 083 | 084 | 085 | 086 |
No 064
No. 063 ← →No. 065

1)
tatamiz(s)e(タタミゼ)
japoniz(s)e(ジャポニゼ)
2)
Soyez zen
Restez zen
3)
japoniser
se japoniser


1)
日本愛好家、日本びいきの人、日本人化した人、日本馬鹿、など、日本に傾倒している人を
il est tatamizeと言います。
要は、ヨーロッパで畳をしいて布団に寝ている変な外人を連想してみてください。
お箸を上手に使って、ラーメンを食べているフランス人は結構多いのです。

2)
禅者のように静かに落ち着いて、慌てず騒がず、いつも静かに笑ってる
(禅者がそうかは知りませんが)と言う意味から、
何事があっても落ち着いて行動してくださいと言う時に使います。(メトロ構内でもたまにこんな放送があります)
soyez calmeと同じ意味です。でもzenのほうがもっと意味が深いかも。

3)
日本人化する、日本人化しちゃった、と言うような意味で。
日本通・日本かぶれも合ってます。
Je me sent japoniser だったら、”私って日本かぶれしてるみたい”?とでも訳してみたら。
そして今では骨董品になった上品で慎ましい日本女性を夢見ているフランス男性(加えて日本語を一生懸命勉強している)を形容することも出来ます。

さしずめ、反対に日本人の場合はフランスに酩酊している意味でfranconiser(フランコニゼ)とでも言えるかも。


☆ ちょっと余談

日本の武道(les arts martiaux)はたくさん輸入されて、フランス人の愛好家も多いのです。

柔道、剣道、合気道、居合道、空手、少林寺拳法、棒術、弓道等々。日本人の有段者が教えている場合もありますが、フランス人が日本で段を取ってこちらで教授していることの方が多いようです。
ある程度の有段者になって先生をしている人は、変な日本人よりずっと日本人ぽく、それこそ完全にtatamiseしています。礼儀正しく、武道精神を追求している姿を見ると、日本の武道も日本の専売特許とは言えなくなってしまいます。

道場は、市立の格安の運動場を利用して行っています。そしてそこにはちゃんと畳が敷いてあるのです。
100畳敷きぐらいの。でも、日本の畳では無くて(コスト的に無理なので)畳に似たプラスチックの硬い厚めのスポンジの入っている畳なのです。


macho(マチョ)と言うのは、良い意味では男性的、悪い意味では自己本位な男性を言います。
自意識過剰な男性、自分が最高に美男子と思っている男性を遠くから見て、il est machoと3人の女性が話している。その意味は、”気取ってる”、”変な男”、”ちょっとイカスね”、と三者三様。それを横目で見て”俺のことを噂している”と喜んでいる男が本当のmachoなのです。

1)
Une fois deux gars se parlaient :
- Moi ma femme c'est un ange !
- T'es bien chanceux la mienne est toujours en vie.
2)
La femme : - Ca fait 20 ans que l'on est marié et tu ne m'as jamais rien acheté.
L'homme : - Je ne savais pas que tu avais quelque chose à vendre... .
3)
Une femme demande à son mari :?
- Chéri, quel genre de femme préfères-tu? Les femmes belles ou intelligentes ?
- Aucune des deux, ma chérie... Tu sais bien que je n'aime que toi.

と、そんなmachoが話す会話を是非超訳で、